# le Saint-Esprit est tombé Ici, le mot «est tombé» signifie «est arrivé soudainement». AT: «le Saint-Esprit est venu soudainement» # tous ceux qui écoutaient Ici, «tout» fait référence à tous les gentils à la maison qui écoutaient Pierre. # Les personnes qui appartenaient au groupe de circoncision des croyants C'est une autre façon de faire référence aux croyants juifs. # le don du Saint-Esprit Cela fait référence au Saint-Esprit lui-même qui leur a été donné. # le Saint-Esprit a été versé Cela peut être indiqué sous forme active. AT: «Dieu a répandu le Saint-Esprit» (Voir: Actif ou Passif ) # répandu On parle du Saint-Esprit comme s’il était quelque chose qui pourrait être déversé sur les gens. Il implique une quantité généreuse. AT: «généreusement donné» (voir: métaphore ) # le cadeau “Le cadeau gratuit” # aussi sur les gentils Ici, «également» se réfère au fait que le Saint-Esprit avait déjà été donné aux croyants juifs.