# qui me soutient Défendre David et le garder en sécurité est considéré comme le soutenant ou le soutenant. AT: “qui me défend »ou« qui me protège »(Voir: métaphore ) # Il va rembourser mes ennemis avec le mal La punition est dite comme s'il s'agissait d'un paiement. AT: “Il fera le mal à mes ennemis qu'ils ont fait pour moi "ou" Il fera que le mal que mes ennemis m'ont fait me soit fait "(Voir: Métaphore ) # dans ta fidélité, détruis-les Ici, David passe de parler de Dieu à parler à Dieu. AT: «Mon Dieu, détruis-les parce que tu sont fidèles à moi "