# À présent Ce mot est utilisé ici pour marquer une rupture dans le scénario principal. Ici, Matthew commence à raconter une nouvelle partie de l'histoire. # ceux qui regardaient Jésus "Ceux qui gardaient Jésus." Cela se réfère aux autres soldats qui gardaient Jésus avec le centurion. AT: «les autres soldats avec lui qui gardaient Jésus» (voir: Connaissances supposées) et informations implicites ) # Fils de Dieu C'est un titre important pour Jésus qui décrit sa relation avec Dieu. (Voir: Fils de traduction et Père ) # la mère des fils de Zébédée "La mère de James et John" ou "l'épouse de Zebedee" 871 Matthieu 27: 54-56 traductionNotes