# Déclaration de connexion: Jésus conclut son proverbe d'un maître et de ses serviteurs pour illustrer que ses disciples doivent être préparés pour son retour. (Voir: Proverbes ) # dit dans son cœur Ici, «cœur» fait référence à l'esprit. AT: "pense dans son esprit" (Voir: Métonymie ) # Mon maître a été retardé Cela peut être indiqué sous forme active. AT: "Mon maître tarde à revenir" ou "Mon maître ne reviendra pas depuis longtemps »(voir: actif ou passif ) # un jour où le serviteur n'attend pas et à une heure qu'il ne sait pas Ces deux déclarations signifient la même chose. Ils soulignent que le maître viendra quand le serviteur ne l'attend pas. (Voir: Parallélisme ) # le couper en morceaux C'est un idiome qui signifie que la personne souffre terriblement. (Voir: idiome ) 746 traductionNotes Matthieu 24: 48-51 # lui assigner une place avec les hypocrites "Le mettre avec les hypocrites" ou "l'envoyer à l'endroit où les hypocrites sont envoyés" # il y aura des pleurs et des grincements de dents «Grincer des dents» est un acte symbolique qui représente une souffrance extrême. Voyez comment vous avez traduit ceci dans Matthieu 8:12 . AT: "les gens vont pleurer et grincer des dents à cause de leur souffrance" (Voir: Action symbolique )