From dce89a65e346b9df5480e1a1eeb866ecbd97416f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nancino Date: Thu, 23 Apr 2020 15:02:36 +0000 Subject: [PATCH] Update 'jhn/17/intro.md' --- jhn/17/intro.md | 23 ++++++++++++----------- 1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/jhn/17/intro.md b/jhn/17/intro.md index d8fd9a37..ad34256f 100644 --- a/jhn/17/intro.md +++ b/jhn/17/intro.md @@ -1,24 +1,25 @@ -# John 17 General Notes +# Jean 17 Remarques Générales -#### Structure and formatting +#### Structure et format -This chapter forms one long prayer. +Ce chapìtre est une longue prière -#### Special concepts in this chapter +#### Concepts spéciaux dans ce chapître -##### Glory +##### Gloire -Scripture often speaks of God's glory as a great, brilliant light. When people see this light, they are afraid. In this chapter Jesus asks God to show his followers his true glory ([John 17:1](../../jhn/17/01.md)). +L'Écriture parle souvent de la gloire de Dieu comme une grande lumière brillante. Quand les gens voient cette lumière, ils ont peur. Dans ce chapître Jean dit que la gloire de Jésus est sa résurrection. ([John 17:1](../../jhn/17/01.md)). -##### Jesus is eternal +##### Jésus est éternel -Jesus existed before God created the world ([John 17:5](../../jhn/17/05.md)). John wrote about this in [John 1:1](../../jhn/01/01.md). +Jésus existait avant la création du monde par Dieu. Jean ([John 17:5](../../jhn/17/05.md)). Jean en a parlé dans [John 1:1](../../jhn/01/01.md). -#### Other possible translation difficulties in this chapter +#### Autres difficultés possibles de traduction dans ce chapître -##### Prayer +##### Prière -Jesus is God's one and only Son ([John 3:16](../../jhn/03/16.md)), so he could pray differently from the way other people pray. He used many words that sounded like commands. Your translation should make Jesus sound like a son speaking with love and respect to his father and telling him what the father needs to do so that the father will be happy. +Jésus est le seul et unique fils de Dieu ([John 3:16](../../jhn/03/16.md)), c'est pourquoi sa façon de prier était diffé +rente des autres. Les mots qu'il emploie semble étre des ordres. Lorsque vous traduisez, essayez de faire en sorte que Jésus prie comme un fils avec amour et respect pour son père et lui disait ce qu'un père a besoin de faire afin que le père soit heureux. ## Links: