Update 'mat/11/intro.md'

This commit is contained in:
nancino 2020-04-23 17:57:34 +00:00
parent 188705088f
commit a79e9c0920
1 changed files with 10 additions and 10 deletions

View File

@ -1,22 +1,22 @@
# Matthew 11 General Notes
# Matthieu 11 Remarques générales
#### Structure and formatting
#### Structure et format
Some translations set quotations from the Old Testament farther to the right on the page than the rest of the text. The ULB does this with the quoted material in 11:10.
Certaines traductions mettent les citations de l'ancien Testament plus loin à droite du reste du texte pour les rendre plus faciles à lire. L'ULB le fait avec les citations dans 11:10
Some scholars believe that [Matthew 11:20](../../mat/11/20.md) begins a new stage in the ministry of Christ because of Israel's rejection of him.
Certains érudits pensent que [Matthew 11:20](../../mat/11/20.md) commence une nouvelle phase dans le ministère du Christ à cause d'Israël qui le rejetait.
#### Special concepts in this chapter
#### Concepts spéciaux dans ce chapître
##### Hidden revelation
##### Révélation cachée
After [Matthew 11:20](../../mat/11/20.md) Jesus begins to reveal information about himself and about the plans of God the Father, while hiding this information from those who reject him ([Matthew 11:25](../../mat/11/25.md)).
Après [Matthew 11:20](../../mat/11/20.md) Jésus commence à révéler des informations à son sujet et les desseins de Dieu le Père, mais cache en même temps cette information à ceux qui le rejettent ([Matthew 11:25](../../mat/11/25.md)).
#### Other possible translation difficulties in this chapter
#### Autres difficultés de traduction possibles dans ce chapître
##### "The kingdom of heaven is near"
##### "Le royaume des cieux est proche"
No one knows for sure whether the "kingdom of heaven" was present or still coming when John spoke these words. English translations often use the phrase "at hand," but these words can be difficult to translate. Other versions use the phrases "is coming near" and "has come near."
Personne ne sait si le "royaume de Dieu" était déjà là ou à venir quand Jean mentionne ces mots. En français on emploie souvent le terme "à portée de la main", mais cela peut être difficile à traduire.
## Links:
* __[Matthew 11:01 Notes](./01.md)__