Update 'act/17/intro.md'

This commit is contained in:
nancino 2020-04-22 17:16:17 +00:00
parent 1cbda2a714
commit 9395bdda43
1 changed files with 7 additions and 7 deletions

View File

@ -1,16 +1,16 @@
# Acts 17 General Notes
# Actes 17 Notes Générales
#### Special concepts in this chapter
#### Concepts spéciaux dans ce chapître
##### Misunderstandings about the Messiah
##### Malentendus au sujet du Messie
The Jews expected the Christ or Messiah to be a powerful king because the Old Testament says so many times. But it also says many times that the Messiah would suffer, and that was what Paul was telling the Jews. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]])
Les Juifs espéraient que le Christ ou Messie serait un roi puissant parce que l'ancien testament en parle bien souvent. Mais Il dit souvent aussi que le Messie devrait souffrir, et c'est ce que Paul disait aux juifs. (Voir: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]])
##### The religion of Athens
##### La religion d'Athènes
Paul said that the Athenians were "religious," but they did not worship the true God. They worshiped many different false gods. In the past they had conquered other peoples and begun to worship the gods of the people they had conquered. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/falsegod]])
Paul disait que les Athéniens étaient "religieux," mais ils n'adoraient pas Yawhé. Ils adoraient beaucoup de faux dieux qui étaient différents. Dans le passé ils avaient conquis d'autres peuples et ont commencé à adorer les dieux des peuples qu'ils avaient conquis.(Voir: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/falsegod]])
In this chapter Luke describes for the first time how Paul told the message of Christ to people who knew nothing of the Old Testament.
Dans ce chapître Luc décrit pour la première fois comment Paul a témoigné de Christ aux gens qui ne connaissaient rien de l'ancien testament.
## Links: