Update 'act/06/intro.md'

This commit is contained in:
nancino 2020-04-22 14:13:55 +00:00
parent 5c6b61217c
commit 9146e81e9a
1 changed files with 7 additions and 7 deletions

View File

@ -1,16 +1,16 @@
# Acts 06 General Notes
# Actes 06 Notes Générales
#### Special concepts in this chapter
#### Concepts spéciaux dans ce chapître
##### The distribution to the widows
##### La distribution aux veuves
The believers in Jerusalem gave help—probably money but possibly food—every day to women whose husbands had died. All of these widows had been raised as Jews, but some of them had lived in Judea and spoke Hebrew. Others had lived in Gentile areas and spoke Greek. Those who gave out the money or food gave it to the Hebrew-speaking widows but not to the Greek-speaking widows. To please God, the church leaders appointed Greek-speaking men to make sure the Greek-speaking widows received their share of help. One of these Greek-speaking men was Stephen.
Les croyants à Jérusalem distribuaient de la nourriture aux femmes dont les maris étaient morts. Toutes avaient été élevées en tant que juives, mais certaines avaient vécu en Judée et parlaient hébreu, et d'autres avaient vécu dans des régions païennes et parlaient grec.Ceux qui distribuaient la nourriture la donnaient aux veuves parlant hébreu mais pas aux veuves qui parlaient grec. Pour plaire à Dieu, les dirigeants de l'église désignèrent des hommes qui parlaient grec pour s'assurer que les veuves qui parlaient grec recevaient de la nourriture. L'un d'eux de ces hommes s'appelait Étienne.
#### Other possible translation difficulties in this chapter
#### Autres difficultés possibles dans ce chapître
##### "His face was like the face of an angel"
##### "Son visage était comme le visage d'un ange"
No one knows for sure what it was about Stephen's face that was like the face of an angel, because Luke does not tell us. It is best for the translation to say only what the ULB says about this.
Personne ne sait vraiment pourquoi le visage d'Étienne ressemblait à celui d'un ange, parce que Luc ne nous le dit pas. Il est mieux pour la traduction de de dire seulement ce que l'ULB à ce sujet.
## Links: