Update '1pe/02/intro.md'

This commit is contained in:
nancino 2020-04-28 21:29:32 +00:00
parent e1ce13d65b
commit 7f07100f05
1 changed files with 11 additions and 9 deletions

View File

@ -1,20 +1,22 @@
# 1 Peter 02 General Notes
# 1 Pierre 02 Notes générales
#### Structure and formatting
#### Structure et format
Some translations set poetry farther to the right than the rest of the text to show that it is poetry. The ULB does this with the poetry that is quoted from the Old Testament in 2:6, 7, 8, and 22.
Certaines traductions établissent chaque ligne de poésie plus à droite que le reste du texte pour le rendre plus facile à lire. L'ULB fait cela avec la poésie qui est citée de l'ancien testament en 2:6, 7, 8 et 22.
#### Special concepts in this chapter
#### Concepts spéciaux dans ce chapitre
##### Stones
##### Pierres
Peter uses a building made of large stones as a metaphor for the church. Jesus is the cornerstone, the most important stone. The apostles and prophets are the foundation, the part of the building on which all the other stones rest. In this chapter, Christians are the stones that make up the walls of the building. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/cornerstone]] and [[rc://en/tw/dict/bible/other/foundation]])
La Bible utilise un bâtiment fait de grandes pierres comme une métaphore de l'église. Jésus est la pierre angulaire, le plus important. Les apôtres et les prophètes sont la Fondation, la partie du bâtiment sur laquelle se reposent toutes les autres pierres. Dans ce chapitre, les chrétiens sont les pierres qui constituent les murs du bâtiment. (Voir: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] et [[rc://en/tw/dict/bible/kt/cornerstone]] et [[rc://en/tw/dict/bible/other/foundation]])
#### Important figures of speech in this chapter
##### Milk and babies
#### Figures de style importantes dans ce chapitre
##### Lait et bébés
Quand Pierre dit à ses lecteurs de "long pour le lait spirituel pur," il utilise la métaphore d'un bébé qui ne peut pas encore manger de la nourriture solide. Il veut dire aux lecteurs qu'ils sont seulement capables de comprendre des choses simples sur la vie pour plaire à Dieu. (Voir: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
When Peter tells his readers to "long for pure spiritual milk," he is using the metaphor of a baby craving his mother's milk. Peter wants Christians to crave God's word the same way a baby craves milk. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
## Links: