Update 'rev/21/intro.md'

This commit is contained in:
nancino 2020-04-30 15:16:12 +00:00
parent ce39d506f8
commit 738579c3b5
1 changed files with 13 additions and 12 deletions

View File

@ -1,26 +1,27 @@
# Revelation 21 General Notes
# Revelation 21 Remarques générales
#### Structure and formatting
#### Structure et format
This chapter gives a detailed picture of the new Jerusalem.
Ce chapitre donne une description détaillée de la nouvelle Jérusalem.
#### Special concepts in this chapter
#### Concepts spéciaux dans ce chapître
##### Second death
##### Deuxième mort
Death is a type of separation. The first death is physically dying, when the soul is separated from the body. The second death is being eternally separated from God. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/soul]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/eternity]])
La mort est un type de séparation. La première mort est une mort physique, la séparation de l'âme du corps. La seconde mort est la séparation éternelle d'avec Dieu. (Voir: [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]], [[rc://en/tw/dict/bible/kt/soul]] et
[[rc://en/tw/dict/bible/kt/eternity]])
#### Important figures of speech in this chapter
#### Importantes figures d'expression dans ce chapître
##### Book of Life
##### Livre de la vie
This is a metaphor for eternal life. Those possessing eternal life are said to have their names written in this Book of Life. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
Le est une métaphore de la vie éternelle. Ceux qui possèdent la vie éternelle auraient leur nom écrit dans ce livre de vie. (Voir: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
#### Other possible translation difficulties in this chapter
#### Autres difficultés de traduction possibles dans ce chapître
##### New heaven and new earth
##### Nouveau ciel et nouvelle terre
It is unclear whether this is an entirely new heaven and earth or if it is remade out of the present heaven and earth. The same is also true of the new Jerusalem. It is possible this will affect translation in some languages. The word "new" in the original language means different and better than the old. It does not mean new in time.
On ignore s'il s'agit d'un ciel et d'une terre entièrement nouveaux ou s'ils ont été refaits à partir du ciel et de la terre actuels. Il en va de même pour la nouvelle Jérusalem. Il est possible que cela affecte la traduction dans certaines langues.
## Links: