Update 'heb/03/intro.md'

This commit is contained in:
nancino 2020-04-28 18:05:00 +00:00
parent 125e00a025
commit 40799b81de
1 changed files with 11 additions and 11 deletions

View File

@ -1,24 +1,24 @@
# Hebrews 03 General Notes
# Hébreux 03 Remarques générales
#### Structure and formatting
#### Structure et Format
Some translations set poetry farther to the right than the rest of the text to show that it is poetry. The ULB does this with the poetry in 3:7-11,15, which is from the Old Testament.
Certaines traductions placent chaque ligne de poésie plus à droite que le reste du texte pour la rendre plus facile à lire. L'ULB le fait avec la poésie de 3: 7-11,15, qui sont des paroles de l'Ancien Testament.
#### Special concepts in this chapter
#### Concepts particuliers dans ce chapître
##### Brothers
##### Frères
The author probably uses the term "brothers" to refer to Christians who grew up as Jews.
L'auteur utilise probablement le terme «frères» pour désigner les chrétiens qui ont grandi en tant que Juifs.
#### Important figures of speech in this chapter
#### Figures importantes d'expression dans ce chapître
##### Harden your hearts
##### Endurcissez vos cœurs
A person who hardens his heart is a person who will not listen to or obey God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
Une personne qui endurcit son cœur est une personne qui ne veut pas écouter ni obéir à Dieu. (Voir: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
##### Rhetorical questions
##### Questions rhétoriques
The author uses rhetorical questions as a way of warning his readers. Both he and the readers know the answers to the questions, and the writer knows that as the readers think about the answers to the questions, they will realize that they need to listen to God and obey him.
L'auteur utilise des questions rhétoriques comme un moyen d'avertir ses lecteurs. Les lecteurs et lui-même connaissent les réponses aux questions et l'auteur sait qu'à mesure que les lecteurs réfléchissent aux réponses, ils vont se rendre compte qu'ils doivent écouter Dieu et lui obéir.
## Links: