forked from WA-Catalog/fr_tn
Update 'luk/15/intro.md'
This commit is contained in:
parent
5cd45733ec
commit
275e67d51e
|
@ -1,16 +1,16 @@
|
|||
# Luke 15 General Notes
|
||||
# Luc 15 Remarques générales
|
||||
|
||||
#### Structure and formatting
|
||||
#### Structure et Format
|
||||
|
||||
##### The parable of the prodigal son
|
||||
##### La parabole du fils prodigue
|
||||
|
||||
[Luke 15:11-32](./11.md) is the parable of the prodigal son. Most people think that the father in the story represents God (the Father), the sinful younger son represents those who repent and come to faith in Jesus, and the self-righteous older son represents the Pharisees. In the story the older son becomes angry at the father because the father has forgiven the younger son's sins, and he will not go into the party the father has thrown because the younger son has repented. Jesus includes the part of the story about the older brother because he knows that the Pharisees want God to think only they are good and to not forgive other people's sins. He is teaching them that they will never be part of God's kingdom because they think that way. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/forgive]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-parables]])
|
||||
[Luke 15:11-32](./11.md) est la parabole du fils prodigue. la plupart des gens pensent que le père dans l'histoire représentait Dieu (le Père), le plus jeune fils qui est pécheur représentait ceux qui se repentent et mettent leur foi en Jésus, et l'aîné dans sa propre conviction d'être un juste représentait les pharisiens. Dans l'histoire l'aîné s'irrite contre son père car le père a pardonné les péchés de son plus jeune fils, et ne participerait pas au festin que le père avait à cause de la repentance de son plus jeune fils. C'était parce que Jésus savait que les pharisiens voulaient que Dieu pense d'eux qu'ils étaient les seuls à être bons et ils ne voulaient pas qu'il pardonne les péchés des autres gens. Il leur enseignait qu'ils ne feraient jamais partie du royaume de Dieu à cause de telles pensées. (Voir: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/forgive]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-parables]])
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter
|
||||
#### Des concepts particuliers dans ce chapitre
|
||||
|
||||
##### Sinners
|
||||
##### Les pécheurs
|
||||
|
||||
When the people of Jesus's time spoke of "sinners," they were talking about people who did not obey the law of Moses and instead committed sins like stealing or sexual sins. But Jesus told three parables ([Luke 15:4-7](./04.md), [Luke 15:8-10](./08.md), and [Luke 15:11-32](./11.md)) to teach that the people who believe they are sinners and who repent are the people who truly please God. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/repent]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-parables]])
|
||||
Lorsque les gens à l'époque de Jésus parlaient de "pécheurs", ils parlaient de ceux qui n'obéissaient pas à la loi de Moïse et qui, au lieu de cela, commettaient des péchés tels que le vol ou des péchés sexuels. Mais Jésus raconte trois paraboles ([Luke 15:4-7](./04.md), [Luke 15:8-10](./08.md), and [Luke 15:11-32](./11.md)) afin d'enseigner que ceux qui croient qu'ils sont pécheurs et qui se repentent sont ceux qui en vérité plaisent à Dieu. (Voir: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]] et [[rc://en/tw/dict/bible/kt/repent]] et [[rc://en/ta/man/jit/figs-parables]])
|
||||
|
||||
## Links:
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue