From 2649fa65706c5182bce8351f21b199d4b56a2390 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nancino Date: Thu, 23 Apr 2020 16:13:43 +0000 Subject: [PATCH] Update 'jhn/21/intro.md' --- jhn/21/intro.md | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/jhn/21/intro.md b/jhn/21/intro.md index 0906937f..5a6cae6d 100644 --- a/jhn/21/intro.md +++ b/jhn/21/intro.md @@ -1,10 +1,10 @@ -# John 21 General Notes +# Jean 21 Remarques Générales -#### Important figures of speech in this chapter +#### Figures importantes d'expression dans ce chapître -##### The metaphor of sheep +##### La Métaphore des brebis -Before Jesus died, he spoke of himself taking care of his people as if he were a good shepherd taking care of sheep ([John 10:11](../../jhn/10/11.md)). After he became alive again, he told Peter that Peter would be the one who would take care of Jesus's sheep. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +Avant de mourir Jésus a parlé de lui-même comme prenant soin de son peuple comme s'il était un bon berger qui prend soin de ses brebis ([John 10:11](../../jhn/10/11.md)). Après sa résurrection, il a dit à Pierre qu'il serait celui qui prendrait soin des brebis de Jésus. (Voir: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) ## Links: