From 12a47f598ef1c6d9e99b4e0c2651ccd02bcc8a0a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nancino Date: Tue, 28 Apr 2020 18:18:48 +0000 Subject: [PATCH] Update 'heb/07/intro.md' --- heb/07/intro.md | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/heb/07/intro.md b/heb/07/intro.md index 3df1dc4d..71992698 100644 --- a/heb/07/intro.md +++ b/heb/07/intro.md @@ -1,14 +1,14 @@ -# Hebrews 07 General Notes +# Hébreux 07 Remarques générales -#### Structure and formatting +#### Structure et Format -Some translations set poetry farther to the right than the rest of the text to show that it is poetry. The ULB does this with the poetry in 7:17, 21, which is from the Old Testament. +Certaines traductions placent chaque ligne de poésie plus à droite que le reste du texte pour la rendre plus facile à lire. L'ULB le fait avec la poésie de 7:17, 21, qui sont des mots de l'Ancien Testament. -#### Special concepts in this chapter +#### Concepts particuliers dans ce chapître -##### High priest +##### Grand prêtre -Only a high priest could offer sacrifices so that God could forgive sins, so Jesus had to be a high priest. The law of Moses commanded that the high priest be from the tribe of Levi, but Jesus was from the tribe of Judah. God made him a priest like the priest Melchizedek, who lived at the time of Abraham, before there was a tribe of Levi. +Seul un souverain sacrificateur pouvait offrir des sacrifices pour que Dieu puisse pardonner les péchés, de sorte que Jésus devait être un grand prêtre. La loi de Moïse prescrivait que le souverain sacrificateur appartienne à la tribu de Lévi, mais que Jésus appartienne à la tribu de Juda. Dieu l'a fait prêtre comme le prêtre Melchisédek, qui vivait à l'époque d'Abraham, avant la tribu de Lévi. ## Links: