forked from WA-Catalog/fr_tn
Update 'rev/07/intro.md'
This commit is contained in:
parent
02a2d80d42
commit
00996d42d1
|
@ -1,24 +1,26 @@
|
|||
# Revelation 07 General Notes
|
||||
# Revelation 07 Remarques générales
|
||||
|
||||
#### Structure and formatting
|
||||
#### Structure et format
|
||||
|
||||
Scholars have interpreted parts of this chapter in many different ways. Translators do not need to fully understand what this chapter means to accurately translate its contents. (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-apocalypticwriting]])
|
||||
De nombreux érudits pensent que la première moitié de ce chapitre concerne un grand réveil parmi les Israélites, au cours duquel 144 000 personnes croiront en Jésus. La deuxième partie de ce chapitre parle d'un grand réveil parmi les païens, au cours duquel d'innombrables
|
||||
païens parviendront à croire en Jésus. (Voir: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]] et [[rc://en/ta/man/translate/writing-apocalypticwriting]])
|
||||
|
||||
It is important to accurately translate the large numbers in this chapter. The number 144,000 is twelve times twelve thousand.
|
||||
Certaines traductions indentent chaque ligne de poésie pour la rendre plus facile à lire. L'ULB fait cela avec la poésie dans 7:5-8, 15-17.
|
||||
|
||||
Translators should be aware that the tribes of the people of Israel are not listed in this chapter the same as they are generally listed in the Old Testament.
|
||||
#### Concepts spéciaux dans ce chapître
|
||||
|
||||
Some translations set poetry farther to the right than the rest of the text to show that it is poetry. The ULB does this with the poetry in verses 5-8 and 15-17.
|
||||
##### L'Adoration
|
||||
Les personnes de ce chapitre répondent à ces événements par la repentance et l'adoration. C’est la réponse appropriée aux informations contenues dans ce livre. (Voir: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/reveal]], [[rc://en/tw/dict/bible/kt/repent]] et
|
||||
[[rc://en/tw/dict/bible/kt/worship]])
|
||||
|
||||
#### Special concepts in this chapter
|
||||
##### La grande tribulation
|
||||
C'est une période où les peuples de la terre seront grandement punis par Dieu. Il y a un certain désaccord sur cette période, mais de nombreux érudits pensent que c'est une référence à la dernière moitié des sept années de tribulation prophétisées dans Apocalypse
|
||||
4-19 et dans le reste des Écritures.
|
||||
|
||||
##### Worship
|
||||
God saves his people and keeps them through times of trouble. His people respond by worshipping him. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worship]])
|
||||
#### Importantes figures d'expression dans ce chapître
|
||||
|
||||
#### Important figures of speech in this chapter
|
||||
|
||||
##### The Lamb
|
||||
This refers to Jesus. In this chapter, it is also a title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
||||
##### L'Agneau
|
||||
C'est une référence à Jésus. Dans ce chapitre, il sert également de titre à Jésus. (Voir: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
|
||||
## Links:
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue