fr_tn/luk/01/21.md

24 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# À présent
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Cela marque un changement dans l'histoire, de ce qui s'est passé à l'intérieur du temple à ce qui s'est passé à l'extérieur.
AT: "Pendant que ça se passait" ou "Alors que l'ange et Zacharie parlaient"
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Ils ont réalisé qu'il avait vu une vision pendant qu'il était au temple. Il continua à faire des signes à eux et est resté silencieux
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Ces choses ont probablement eu lieu au même moment, et les signes de Zacharie ont aidé les gens à comprendre qu'il avait eu une vision. Il pourrait être utile pour votre public de changer lordre pour montrer cette. AT: «Il continuait à leur faire des signes et restait silencieux. Donc ils ont réalisé qu'il avait vu une vision pendant qu'il était au temple ”
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# une vision
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
La description précédente indiquait que Gabriel était effectivement venu à Zacharie dans le temple. Les gens, ne sachant pas cela, a supposé Zacharie a vu une vision.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# C'est arrivé
Cette phrase fait avancer l'histoire à la fin du service de Zacharie.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
47
Luc 1: 21-23 traductionNotes
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# il est allé chez lui
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Zacharie n'habitait pas à Jérusalem, où se trouvait le temple. Il a voyagé dans sa ville natale.
2018-11-02 17:14:46 +00:00