forked from WA-Catalog/fr_tn
33 lines
1.2 KiB
Markdown
33 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# Comme un lion rugissant ou un ours chargeant est un souverain méchant sur les pauvres
|
||
|
|
||
|
Les pauvres qui sont impuissants contre un souverain diabolique sont comparés à ceux qui ont un lion rugissant
|
||
|
à eux ou un ours qui les attaque. (Voir: Simile )
|
||
|
|
||
|
# un ours en charge
|
||
|
|
||
|
Un ours est un grand animal à fourrure dangereux qui marche sur quatre pattes et qui a des griffes et des dents acérées.
|
||
|
(Voir: Traduire les inconnus )
|
||
|
|
||
|
# Le souverain qui manque de compréhension
|
||
|
|
||
|
Le nom abstrait «compréhension» peut être traduit par un verbe. AT: "Le souverain qui ne comprend pas"
|
||
|
(Voir: Noms abrégés )
|
||
|
|
||
|
# oppresseur
|
||
|
|
||
|
une personne qui traite les gens durement et rend leur vie très difficile
|
||
|
|
||
|
# celui qui déteste la malhonnêteté
|
||
|
|
||
|
Le nom abstrait «malhonnêteté» peut être traduit par un verbe. AT: “Celui qui déteste être malhonnête”
|
||
|
(Voir: Noms abrégés )
|
||
|
779
|
||
|
Proverbes 28: 15-16 traductionNotes
|
||
|
|
||
|
# prolonger ses jours
|
||
|
|
||
|
Les significations possibles sont 1) ceci est un idiome qui signifie sa vie plus de temps. AT: “vivre plus longtemps” ou
|
||
|
2) c'est un idiome qui signifie prolonger la durée de son règne. AT: “règle pour un temps plus long” (Voir:
|
||
|
Idiome )
|
||
|
|