2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# Vous adultères!
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Jacques parle des croyants comme étant des femmes qui dorment avec des hommes autres que leurs maris. À:
|
|
|
|
"Vous n'êtes pas fidèle à Dieu!" (Voir: Métaphore )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# Tu ne sais pas… Dieu?
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Jacques utilise cette question pour enseigner à son public. Cela peut être traduit comme une déclaration. À toi
|
|
|
|
savoir… Dieu! »(voir: question rhétorique )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# amitié avec le monde
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Cette phrase se réfère à l'identification avec ou à la participation au système de valeurs et au comportement du monde.
|
|
|
|
(Voir: métonymie )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# amitié avec le monde
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
On parle ici du système de valeurs du monde comme d'une personne avec laquelle les autres pourraient être amis.
|
|
|
|
(Voir: Personnification )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# l'amitié avec le monde est l'hostilité contre Dieu
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Celui qui est ami avec le monde est un ennemi de Dieu. Ici "l'amitié avec le monde" se dresse
|
|
|
|
pour être amis avec le monde, et «hostilité contre Dieu» signifie être hostile contre Dieu.
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
AT: «les amis du monde sont des ennemis de Dieu» (voir: métonymie )
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# Ou pensez-vous que l'Écriture dit en vain
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
C'est une question rhétorique que Jacques utilise pour exhorter son public. Parler en vain, c'est parler inutilement.
|
|
|
|
AT: «Il y a une raison pour laquelle l'Écriture dit
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# L'Esprit qu'il a fait vivre en nous
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Certaines versions, y compris l'ULB et l'UDB, comprennent cela comme une référence au Saint-Esprit. Autre
|
|
|
|
les versions traduisent cela comme «l'esprit» et signifient par là l'esprit humain que chaque personne a été
|
|
|
|
créé pour avoir. Nous vous suggérons d'utiliser le sens présenté dans d'autres traductions
|
|
|
|
par vos lecteurs.
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|