2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# Informations générales:
|
|
|
|
|
|
|
|
Jésus cite les Psaumes pour montrer que le Christ est plus que «le fils de David».
|
|
|
|
|
|
|
|
# Comment alors David dans l'Esprit l'appelle-t-il Seigneur?
|
|
|
|
|
|
|
|
Jésus utilise une question pour amener les chefs religieux à réfléchir profondément au psaume qu'il s'apprête à
|
|
|
|
citation. AT: «Alors, dis-moi pourquoi David, dans l'Esprit, l'appelle Seigneur» (Voir: Question rhétorique )
|
|
|
|
|
|
|
|
# David dans l'esprit
|
|
|
|
|
|
|
|
"David, que le Saint-Esprit inspire." Cela signifie que le Saint-Esprit influence ce que David
|
|
|
|
dit.
|
|
|
|
|
|
|
|
# appelle le
|
|
|
|
|
|
|
|
Ici «il» fait référence au Christ, qui est aussi le descendant de David.
|
|
|
|
|
|
|
|
# Le Seigneur a dit
|
|
|
|
|
|
|
|
Ici «Seigneur» se réfère à Dieu le Père.
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
à mon seigneur
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Ici, «Seigneur» se réfère au Christ. Aussi, «mon» se réfère à David. Cela signifie que le Christ est supérieur à
|
|
|
|
David.
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
677
|
|
|
|
Matthieu 22: 43-44 traduction
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# Assieds-toi à ma main droite
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
S'asseoir à la «droite de Dieu» est une action symbolique de recevoir un grand honneur et une grande autorité de la part de
|
|
|
|
Dieu. AT: «Assieds-toi à l'honneur à mes côtés» (voir: Action symbolique )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Ceci est un idiome. AT: «jusqu'à ce que je vaincs tes ennemis» ou «jusqu'à ce que tes ennemis se prosternent
|
|
|
|
devant vous »(voir: idiome )
|
|
|
|
traductionWords
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|