fr_tn/mat/05/05.md

28 lines
884 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# le doux
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
"Le doux" ou "ceux qui ne comptent pas sur leur propre pouvoir"
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# ils hériteront de la terre
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
"Dieu leur donnera la terre entière"
109
Matthieu 5: 5-8 traductionNotes
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# ceux qui ont faim et soif de justice
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Cette métaphore décrit des personnes qui désirent ardemment faire ce qui est juste. AT: «ceux qui désirent vivre correctement autant qu'ils désirent manger et boire» (Voir: Métaphore )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# ils seront remplis
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Cela peut être indiqué sous forme active. AT: "Dieu les remplira" ou "Dieu les satisfera" (Voir: Actif ou Passif )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# le coeur pur
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
«Personnes dont le cœur est pur». Ici, «cœur» est un métonyme de l'être ou des intentions d'une personne.
AT: «ceux qui veulent seulement servir Dieu» (Voir: Metonymy )
# ils verront Dieu
Ici, «voir» signifie qu'ils pourront vivre en présence de Dieu. AT: "Dieu leur permettra de vivre avec lui"
2018-11-02 17:14:46 +00:00