forked from WA-Catalog/fr_tn
16 lines
629 B
Markdown
16 lines
629 B
Markdown
|
# Alors Yahweh parla à Moïse, en disant: "Commande à Aaron et à ses fils, en disant:" C'est la loi.
|
||
|
|
||
|
Cela a une citation dans une citation. Une citation directe peut être définie comme une citation indirecte.
|
||
|
AT: “Alors Yahweh parla à Moïse et lui dit de donner l'ordre à Aaron et à ses fils, en disant: '
|
||
|
la loi »(voir: Cours entre guillemets et citations directes et indirectes )
|
||
|
|
||
|
# doit être sur le foyer de l'autel
|
||
|
|
||
|
"Doit être sur le dessus de l'autel"
|
||
|
|
||
|
# le feu de l'autel restera allumé
|
||
|
|
||
|
Cela peut être traduit sous forme active. AT: "vous devez garder le feu de l'autel allumé" (Voir: Actif
|
||
|
ou passif )
|
||
|
|