forked from WA-Catalog/fr_tn
39 lines
1.5 KiB
Markdown
39 lines
1.5 KiB
Markdown
|
# Avez-vous des yeux de chair? Voyez-vous comme un homme voit?
|
||
|
|
||
|
Ces deux questions ont presque la même signification. Ces questions attendent une réponse négative
|
||
|
souligner que Dieu ne voit pas ou ne comprend pas les choses de la même manière qu'un homme. Ils peuvent être
|
||
|
exprimé sous forme de déclarations. AT: "Tu n'as pas d'yeux de chair, et tu ne vois pas comme un homme voit."
|
||
|
(Voir: Parallélisme et question rhétorique )
|
||
|
|
||
|
# Vos jours sont-ils comme les jours de l'humanité ou vos années sont-elles comme les années des gens… et il n'y a pas celui qui peut me sauver de ta main?
|
||
|
|
||
|
Cette question attend une réponse négative pour souligner que Dieu est éternel et que les jours de l'homme sont limités.
|
||
|
Cela peut être exprimé comme une déclaration. AT: «Vos jours ne sont pas comme les jours de l'humanité et votre
|
||
|
les années ne sont pas comme les années des gens… et il n'y a personne qui puisse me délivrer de votre main. "
|
||
|
(Voir: Question rhétorique )
|
||
|
|
||
|
# vos jours comme les jours de l'humanité… vos années comme les années des gens
|
||
|
|
||
|
Ces deux phrases ont presque la même signification. (Voir: parallélisme )
|
||
|
|
||
|
# tes jours
|
||
|
|
||
|
"Le nombre de vos jours"
|
||
|
|
||
|
# tes années
|
||
|
|
||
|
“Le nombre de tes années”
|
||
|
|
||
|
# renseignez-vous sur mon iniquité… cherchez mon péché
|
||
|
|
||
|
Ces deux phrases ont presque la même signification. (Voir: parallélisme )
|
||
|
|
||
|
# se renseigner après
|
||
|
|
||
|
"Chercher"
|
||
|
|
||
|
# de ta main
|
||
|
|
||
|
Ici, "ta main" représente la puissance de Dieu. AT: “de ton pouvoir” (Voir: Synecdoche )
|
||
|
|