forked from WA-Catalog/fr_tn
29 lines
1022 B
Markdown
29 lines
1022 B
Markdown
|
# Informations générales:
|
|||
|
|
|||
|
L’écrivain continue à utiliser le parallélisme dans les deux premiers vers, transmettant une idée unique à l’aide de deux
|
|||
|
différentes déclarations pour souligner la souffrance intense de Job. (Voir: parallélisme )
|
|||
|
|
|||
|
# Mon lit me réconfortera et mon canapé soulagera ma plainte
|
|||
|
|
|||
|
Ici, «lit» et «canapé» sont des métonymes pour «dormir». En se couchant, Job espérait être
|
|||
|
réconforté. Les métonymes ont aussi des attributs humains; ils ont la capacité de réconforter et d'aisance
|
|||
|
une personne. AT: "Mon lit, mon canapé, sera comme quelqu'un qui peut me réconforter" (voir: Métonymie et
|
|||
|
Personnification )
|
|||
|
|
|||
|
# Mon lit… mon canapé
|
|||
|
|
|||
|
Ces expressions font référence à la même chose. AT: “Mon lit… mon lit”
|
|||
|
|
|||
|
# Tu me fais peur
|
|||
|
|
|||
|
«Vous» fait ici référence à Dieu
|
|||
|
|
|||
|
# étrangler
|
|||
|
|
|||
|
tuer une personne en lui serrant la gorge et en arrêtant de respirer
|
|||
|
|
|||
|
# mes os
|
|||
|
|
|||
|
Ici, Job utilise le mot "os" pour désigner son corps. AT: "Ce corps de mine" (Voir: Synecdoche )
|
|||
|
|