forked from WA-Catalog/fr_tn
24 lines
809 B
Markdown
24 lines
809 B
Markdown
|
# Informations générales:
|
||
|
|
||
|
Ezéchias continue à prier Yahweh.
|
||
|
|
||
|
# qu'il a envoyé
|
||
|
|
||
|
Ezéchias fait référence à la lettre de Sennachérib. La signification de ceci peut être clarifiée. À:
|
||
|
"Dans le message qu'il a envoyé" (voir: connaissances supposées et informations implicites )
|
||
|
|
||
|
# Tourne ton oreille
|
||
|
|
||
|
"Incline ton oreille" ou "tourne la tête." Cela signifie tourner la tête pour entendre quelque chose
|
||
|
meilleur.
|
||
|
|
||
|
# Sennachérib
|
||
|
|
||
|
Voyez comment vous avez traduit le nom de cet homme dans Ésaïe 36: 1 . (Voir: Comment traduire les noms )
|
||
|
|
||
|
# toutes les nations et leurs terres
|
||
|
|
||
|
Ceci est une généralisation. Les rois avaient détruit de nombreuses terres à proximité, mais pas nécessairement tous
|
||
|
terres. AT: “beaucoup de nations et de leurs terres” (Voir: Hyperbole et généralisation )
|
||
|
|