forked from WA-Catalog/fr_tn
18 lines
422 B
Markdown
18 lines
422 B
Markdown
|
# ils ont versé le ragoût
|
||
|
|
||
|
"Ils ont versé le ragoût dans des bols"
|
||
|
|
||
|
# il y a la mort dans le pot
|
||
|
|
||
|
Cela signifie qu'il y avait quelque chose dans le pot qui pourrait les tuer, pas qu'il y ait quelque chose
|
||
|
mort dans le pot. AT: "il y a quelque chose dans le pot qui va nous tuer" (Voir: Métonymie )
|
||
|
|
||
|
# Il l'a jeté dans le pot
|
||
|
|
||
|
"Il l'a ajouté au ragoût dans le pot"
|
||
|
|
||
|
# Donne-le pour le peuple
|
||
|
|
||
|
"Servez-le aux gens"
|
||
|
|