forked from WA-Catalog/fr_tn
16 lines
966 B
Markdown
16 lines
966 B
Markdown
|
# Est-ce parce qu'il n'y a pas de Dieu en Israël à qui demander des informations?
|
||
|
|
||
|
Cette question rhétorique est posée comme un reproche pour avoir consulté Baal-Zebub. Cela peut être écrit comme un
|
||
|
déclaration. C'est de l'ironie parce que le roi est définitivement conscient du Dieu d'Israël. AT: «Vous devez
|
||
|
pense qu'il n'y a pas de Dieu en Israël à qui demander de l'information! »ou« imbécile! Tu sais là
|
||
|
est un Dieu à consulter en Israël, mais vous avez agi comme si vous ne le saviez pas. "(Voir: Question rhétorique et
|
||
|
Ironie )
|
||
|
|
||
|
# tu ne descendras pas du lit où tu es monté
|
||
|
|
||
|
Lorsque le roi Achazia a été blessé, il a été placé dans un lit. Yahweh a dit qu'il ne deviendra jamais
|
||
|
bien et pouvoir sortir du lit. Voyez comment vous avez traduit cette déclaration dans 2 Rois 3: 4 . À:
|
||
|
"Vous ne récupérerez pas et vous ne vous lèverez pas du lit où vous êtes couché" (Voir: supposé
|
||
|
Connaissances et informations implicites )
|
||
|
|