forked from WA-Catalog/fr_tn
29 lines
1.1 KiB
Markdown
29 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# Yahweh a dit
|
||
|
|
||
|
Il peut être utile de dire que Yahweh parlait à Jonas. AT: “Yahweh a dit à Jonas” (Voir:
|
||
|
Connaissances supposées et informations implicites )
|
||
|
|
||
|
# ne devrais-je pas avoir de la compassion pour Ninive, cette grande ville… du bétail?
|
||
|
|
||
|
Dieu a utilisé cette question pour souligner son affirmation selon laquelle il devrait avoir de la compassion pour Ninive. À:
|
||
|
«Je devrais certainement avoir de la compassion pour Ninive, cette ville importante… du bétail.» (Voir: Rhétorique
|
||
|
Question )
|
||
|
|
||
|
# dans lequel il y a plus
|
||
|
|
||
|
Cela peut aussi être le début d'une nouvelle phrase. AT: “Il y a plus” ou “Il a plus”
|
||
|
|
||
|
# cent vingt mille personnes
|
||
|
|
||
|
120 000 personnes (Voir: Numéros )
|
||
|
|
||
|
# qui ne connaissent pas la différence entre leur main droite et leur main gauche
|
||
|
|
||
|
Cela peut être une façon de dire «ils ne peuvent pas faire la différence entre le bien et le mal».
|
||
|
|
||
|
# aussi beaucoup de bétail
|
||
|
|
||
|
L'auteur souligne la profondeur de la repentance de Ninive dans la mesure où Yahweh en prend note
|
||
|
de la participation des bêtes à l'acte de repentance. (Voir: Informations générales )
|
||
|
|