forked from WA-Catalog/fr_tn
23 lines
568 B
Markdown
23 lines
568 B
Markdown
|
# voir
|
||
|
|
||
|
«Regarde» ou «vois par toi-même»
|
||
|
|
||
|
# ils sont écrits dans
|
||
|
|
||
|
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "vous pouvez les trouver écrites" ou "quelqu'un a écrit sur
|
||
|
eux dans ”(Voir: Actif ou Passif )
|
||
|
|
||
|
# le livre des événements des rois d'Israël
|
||
|
|
||
|
Cela fait référence à un livre qui n'existe plus.
|
||
|
|
||
|
# vingt-deux ans
|
||
|
|
||
|
“22 ans” (Voir: Nombres )
|
||
|
|
||
|
# dormi avec ses ancêtres
|
||
|
|
||
|
On parle de Jéroboam mourant comme s'il s'était endormi. Voyez comment vous avez traduit cela dans 1 Rois 2:10 .
|
||
|
AT: «décédé» (voir: métaphore et euphémisme )
|
||
|
|