forked from WA-Catalog/fr_tn
21 lines
811 B
Markdown
21 lines
811 B
Markdown
|
# le cadre porteur
|
|||
|
|
|||
|
un rectangle en bois composé de bâtons servant à transporter des objets
|
|||
|
|
|||
|
# pour le travail dans le lieu saint
|
|||
|
|
|||
|
Le mot “travail” est un nom abstrait qui peut être exprimé avec le verbe “servir”. AT: “utilisé
|
|||
|
pour servir Yahweh dans le sanctuaire ”(Voir: Noms abstraites )
|
|||
|
|
|||
|
# dans le travail de l'autel
|
|||
|
|
|||
|
Le mot “travail” est un nom abstrait qui peut être exprimé avec le verbe “servir”. AT: “quand
|
|||
|
servir à l'autel ”(Voir: Noms abrégés )
|
|||
|
|
|||
|
# insérer les poteaux
|
|||
|
|
|||
|
Les mâts ont été insérés dans des anneaux sur les côtés de l’autel pour pouvoir les transporter. Ce
|
|||
|
peut être indiqué clairement. AT: "insérez les bâtons de transport dans les anneaux situés sur les côtés de l'autel" (Voir:
|
|||
|
Connaissances supposées et informations implicites )
|
|||
|
|