fr_tn/1pe/02/09.md

30 lines
1014 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Informations générales:
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Au verset 10, Pierre cite un verset du prophète Osée. Certaines versions modernes ne formatent pas
ceci comme une citation, qui est également acceptable.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# un peuple choisi
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Vous pouvez préciser que Dieu est celui qui les a choisis. AT: «un peuple que Dieu a choisi»
(Voir: actif ou passif )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# un sacerdoce royal
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Les significations possibles sont 1) «un groupe de rois et un groupe de prêtres» ou 2) «un groupe de prêtres qui
servez le roi.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# un peuple pour la possession de Dieu
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
“Un peuple qui appartient à Dieu”
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# qui t'a appelé
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
“Qui vous a appelé pour sortir”
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# des ténèbres à sa merveilleuse lumière
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Ici, les «ténèbres» se réfèrent à leur condition de personnes pécheuses qui ne connaissaient pas Dieu, et la «lumière» se réfère à
à leur condition en tant que personnes qui connaissent Dieu et pratiquent la justice. AT: «d'une vie de péché
et l'ignorance de Dieu à une vie de connaissance et de plaisir »(Voir: Métaphore )
2018-11-02 17:14:46 +00:00