2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
# Déclaration de connexion:
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
C'est la fin de la partie de l'histoire de Paul à Athènes. (Voir: Fin de l'histoire )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
# Informations générales:
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
Ici, le mot «nous» fait référence aux hommes d’Athènes, mais pas à Paul, alors c’est exclusif. Bien que certains
|
|
|
|
|
ils voulaient probablement entendre à nouveau Paul, ils étaient peut-être seulement polis. (Voir: Exclusif
|
|
|
|
|
et «nous» inclusif )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
# À présent
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
Ce mot est utilisé ici pour marquer une rupture dans le scénario principal. Ici, Luc s'écarte des enseignements de Paul
|
|
|
|
|
à la réaction du peuple d'Athènes.
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
# les hommes d'Athènes
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
Ce sont les personnes présentes à l'Aréopage qui écoutaient Paul.
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
# certains raillés Paul
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Certains ont ridiculisé Paul" ou "certains ont ri de Paul". Ceux-ci ne croyaient pas que c'était possible pour quelqu'un
|
|
|
|
|
mourir et retourner ensuite à la vie.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Dionysius l'Aréopagite
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dionysius est le nom d'un homme. Areopagite implique que Dionysius était l'un des juges du conseil
|
|
|
|
|
de l'aréopage. (Voir: Comment traduire des noms )
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Damaris
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C'est le nom d'une femme. (Voir: Comment traduire des noms )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|