forked from WA-Catalog/fr_tn
26 lines
1.2 KiB
Markdown
26 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# Le coeur du roi est un courant d'eau dans la main de Yahweh
|
|||
|
|
|||
|
L’écrivain parle du cœur du roi comme s’il s’agissait d’un fossé d’irrigation dans une zone sèche à travers laquelle
|
|||
|
les gens dirigent l’eau vers les plantes qui en ont besoin. AT: “Yahweh contrôle le cœur du roi comme le veut un homme
|
|||
|
l'eau pour l'irrigation "(Voir: Métaphore )
|
|||
|
|
|||
|
# Le coeur du roi
|
|||
|
|
|||
|
Le cœur est une métaphore de ce qu'une personne pense et veut faire. AT: “Les pensées du roi
|
|||
|
et actions "ou" Ce que le roi pense et ce qu'il veut faire "(Voir: Métonymie )
|
|||
|
|
|||
|
# Le chemin de chaque personne est juste à ses yeux
|
|||
|
|
|||
|
Les yeux représentent voir, et voir représente des pensées ou un jugement. L’écrivain parle de quoi
|
|||
|
une personne fait comme si elle marchait sur un chemin. AT: «Tout le monde pense que quoi
|
|||
|
il fait du bien "ou" Tout le monde juge ce qu'il fait de bien "(Voir: métaphore )
|
|||
|
|
|||
|
# qui pèse les coeurs
|
|||
|
|
|||
|
L’écrivain parle de Yahweh qui décide si une personne veut faire ce qui est juste comme si Yahweh
|
|||
|
regardaient un objet physique et décidaient s’il était de bonne qualité. AT: “qui jugera
|
|||
|
les motifs "(Voir: Métaphore et métonymie )
|
|||
|
567
|
|||
|
Proverbes 21: 1-2 traductionNotes
|
|||
|
|