forked from WA-Catalog/fr_tn
19 lines
628 B
Markdown
19 lines
628 B
Markdown
|
# tous les hommes de Juda et tous les habitants de Jérusalem
|
||
|
|
||
|
Ceci est une généralisation. AT: “beaucoup d'autres personnes” (Voir: Hyperbole et généralisation )
|
||
|
|
||
|
# du petit au grand
|
||
|
|
||
|
Ce mérisme inclut tout le monde entre les deux. AT: “du moins important au plus important”
|
||
|
(Voir: Merism )
|
||
|
|
||
|
# Il a ensuite lu à l'audience
|
||
|
|
||
|
«Alors le roi lut à haute voix pour qu'ils puissent entendre»
|
||
|
|
||
|
# qui avait été trouvé
|
||
|
|
||
|
Dans 2 Rois 22: 8, il est indiqué que Hilkiah a trouvé le livre. Cela peut être traduit sous forme active. À ce
|
||
|
Hilkiah avait trouvé "ou" ce qu'ils avaient trouvé "(Voir: Actif ou Passif )
|
||
|
|