forked from WA-Catalog/fr_tn
45 lines
1.7 KiB
Markdown
45 lines
1.7 KiB
Markdown
|
# Informations générales:
|
|||
|
|
|||
|
Bildad continue de parler et utilise trois images parallèles pour décrire comment soudainement le méchant
|
|||
|
personne va connaître un désastre. (Voir: parallélisme )
|
|||
|
|
|||
|
# Un piège va le prendre… un piège va… Un nœud coulant est… et un piège pour lui sur le chemin
|
|||
|
|
|||
|
Ces quatre phrases parlent du méchant homme qui vit un désastre comme s'il était pris au piège.
|
|||
|
AT: «Ce sera comme si un piège le prendrait… un piège le ferait… un nœud coulant… et un piège pour lui dans
|
|||
|
le chemin »(voir: métaphore )
|
|||
|
|
|||
|
# Un piège
|
|||
|
|
|||
|
Les gens utilisaient ce genre de piège pour attraper des oiseaux. Le piège se referma brusquement et s’accrocha au pied de la
|
|||
|
oiseau.
|
|||
|
|
|||
|
# va le prendre par le talon
|
|||
|
|
|||
|
Ici, le «talon» fait référence au pied entier. AT: "va prendre son pied" (Voir: Synecdoche )
|
|||
|
|
|||
|
# Un nœud coulant lui est caché par terre
|
|||
|
|
|||
|
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Quelqu'un a caché un nœud coulant sur le sol pour attraper
|
|||
|
lui »(Voir: Actif ou Passif )
|
|||
|
|
|||
|
# Une corde
|
|||
|
|
|||
|
une corde avec une boucle qui saisit la jambe d'un animal lorsque celui-ci fait un pas au milieu de la
|
|||
|
boucle
|
|||
|
|
|||
|
# un piège pour lui
|
|||
|
|
|||
|
La phrase verbale comprise «est caché» peut être fournie. AT: “un piège est caché sur le chemin de
|
|||
|
attrape-le »ou« quelqu'un cachera un piège pour l'attraper dans le chemin »(Voir: Ellipsis )
|
|||
|
|
|||
|
# Les terreurs lui feront peur de tous les côtés
|
|||
|
|
|||
|
"Les terreurs tout autour vont lui faire peur"
|
|||
|
|
|||
|
# ils le chasseront sur ses talons
|
|||
|
|
|||
|
Cela parle des choses qui terrifient le méchant comme s'il s'agissait d'ennemis qui le pourchassaient.
|
|||
|
AT: "ce sera comme si les terreurs le poursuivaient partout" (Voir: Personnification )
|
|||
|
|