forked from WA-Catalog/fr_tn
19 lines
538 B
Markdown
19 lines
538 B
Markdown
|
# Le roi fait
|
||
|
|
||
|
Il serait peut-être préférable de traduire pour que le lecteur comprenne que d'autres personnes ont aidé Solomon à
|
||
|
ce. AT: “Le roi a dit à son peuple de faire” (Voir: Synecdoche )
|
||
|
|
||
|
# bois d'almug
|
||
|
|
||
|
un type de bois, éventuellement avec un parfum agréable (voir: Traduire les inconnus )
|
||
|
|
||
|
# ou été revu
|
||
|
|
||
|
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "personne n'a encore jamais vu une quantité aussi importante" (Voir:
|
||
|
Actif ou passif )
|
||
|
|
||
|
# à ce jour
|
||
|
|
||
|
Cela signifie jusqu'au jour où l'auteur écrivait ceci.
|
||
|
|