forked from WA-Catalog/fr_tn
26 lines
962 B
Markdown
26 lines
962 B
Markdown
|
# frontière
|
||
|
|
||
|
ligne entre la terre d'une personne et la terre d'une autre personne
|
||
|
|
||
|
# de Sidon, en direction de Gerar, jusqu'à Gaza
|
||
|
|
||
|
La direction sud peut être indiquée explicitement si nécessaire. AT: «de la ville de Sidon au nord et au sud en tant que ville de Gaza, qui se trouve près de Gerar »(voir: connaissances supposées et informations implicites )
|
||
|
|
||
|
# quand on se dirige vers Sodome, Gomorrhe, Admah et Zeboyim, jusqu'à Lasha
|
||
|
|
||
|
La direction «est» ou «intérieur» peut être explicitement indiquée si nécessaire. AT: “alors vers l'est en direction de Sodome,
|
||
|
Villes de Gomorra, Admah et Zeboyim, jusqu'à Lasha »(Voir: Connaissance supposée et implicite Information )
|
||
|
|
||
|
# C'étaient les fils de Cham
|
||
|
|
||
|
Le mot «ceux-ci» fait référence aux personnes et groupes de personnes énumérés dans les versets Genèse 6-19 .
|
||
|
|
||
|
# par leurs langues
|
||
|
|
||
|
“Découpés selon leurs différentes langues”
|
||
|
|
||
|
# dans leurs terres
|
||
|
|
||
|
«Dans leurs patries»
|
||
|
|