forked from WA-Catalog/fr_tn
30 lines
1.1 KiB
Markdown
30 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# sera retiré de la part de nos ancêtres
|
||
|
|
||
|
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “n'appartiendra plus à la part de nos ancêtres” (Voir: Actif
|
||
|
ou passif )
|
||
|
|
||
|
# Il sera ajouté
|
||
|
|
||
|
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Il appartiendra à” (Voir: Actif ou Passif )
|
||
|
|
||
|
# il sera retiré de la part attribuée de notre héritage
|
||
|
|
||
|
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “cela ne fera plus partie de notre héritage” (Voir: Actif
|
||
|
ou passif )
|
||
|
|
||
|
# l'année du jubilé du peuple
|
||
|
|
||
|
Ceci fait référence à une célébration qui a lieu tous les cinquante ans. Dans cette célébration, tous les pays qui
|
||
|
une personne vendue ou échangée doit retourner au propriétaire initial. (Voir: Connaissance supposée et implicite
|
||
|
Information )
|
||
|
|
||
|
# leur part sera jointe
|
||
|
|
||
|
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “leur part appartiendra” (voir: actif ou passif )
|
||
|
|
||
|
# leur part sera retirée de la part de la tribu de nos ancêtres
|
||
|
|
||
|
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "Ils prendront la part du pays de notre tribu" (Voir: Actif ou
|
||
|
Passive )
|
||
|
|