2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# Dieu ne nous a pas appelés à la saleté, mais à la sainteté
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Cela peut être énoncé sous une forme positive. AT: "Dieu nous a appelés à la propreté et à la sainteté" (voir: Double
|
|
|
|
Négatifs )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# Dieu ne nous a pas appelés
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Le mot «nous» fait référence à tous les croyants. (Voir: "Nous" inclus )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# celui qui le rejette
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
" Quiconque ignore cet enseignement" ou "quiconque ignore cet enseignement"
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# rejette pas les gens, mais Dieu
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Paul souligne que cet enseignement n'est pas de l'homme, mais de Dieu.
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|