forked from WA-Catalog/fr_tn
25 lines
798 B
Markdown
25 lines
798 B
Markdown
|
# ton bien-aimé
|
||
|
|
||
|
Cette phrase fait référence à l'homme que la femme aime. Dans certaines langues, cela peut être plus naturel
|
||
|
que les autres femmes se réfèrent à lui comme «votre amoureux». Voyez comment vous avez traduit «ma bien-aimée» dans Song.
|
||
|
de chansons 1:13 . AT: "votre bien-aimé" ou "votre amoureux"
|
||
|
|
||
|
# le plus beau chez les femmes
|
||
|
|
||
|
"Vous qui êtes la plus belle de toutes les femmes." Voyez comment vous avez traduit cela dans Cantique des Cantiques 1: 8 .
|
||
|
|
||
|
# Pourquoi votre bien-aimé est-il meilleur?
|
||
|
|
||
|
"Qu'est-ce qui rend votre bien-aimé meilleur"
|
||
|
|
||
|
# que tu nous demandes de prêter serment comme ça
|
||
|
|
||
|
"Et vous oblige à nous faire prêter ce serment"
|
||
|
|
||
|
# un serment comme celui-ci
|
||
|
|
||
|
le serment dans Cantique des Cantiques 5: 8
|
||
|
104
|
||
|
traduction Cantique des cantiques 5: 9
|
||
|
|