fr_tn/mat/12/48.md

35 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Déclaration de connexion:
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
C'est la fin de la partie de l'histoire qui a commencé dans Matthieu 12: 1 , où Matthieu parle d'une opposition croissante au ministère de Jésus.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Qui lui a dit
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Les détails du message que la personne a dit à Jésus sont compris et ne sont pas répétés ici. AT: "qui a dit à Jésus que sa mère et ses frères voulaient lui parler" (Voir: Ellipsis )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Qui est ma mère et qui sont mes frères?
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Jésus utilise ces questions pour enseigner aux gens. AT: "Je vous dirai qui sont vraiment mes mères et mes frères" (Voir: Question rhétorique )
# Voir
2018-11-02 17:14:46 +00:00
«Regardez» ou «Écoutez» ou «Faites attention à ce que je vais vous dire»
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# voici ma mère et mes frères
C'est une métaphore qui signifie que les disciples de Jésus appartiennent à la famille spirituelle de Jésus. C'est plus important que d'appartenir à sa famille physique. (Voir: métaphore )
# qui fait
2018-11-02 17:14:46 +00:00
“Quelqu'un qui le fait”
376
traductionNotes Matthieu 12: 48-50
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Père
C'est un titre important pour Dieu. (Voir: Traduire Fils et Père )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# cette personne est mon frère, ma soeur et ma mère
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Ceci est une métaphore signifiant que ceux qui obéissent à Dieu appartiennent à la famille spirituelle de Jésus. C'est plus important que d'appartenir à sa famille physique. (Voir: métaphore )
2018-11-02 17:14:46 +00:00