forked from WA-Catalog/fr_tn
27 lines
1.0 KiB
Markdown
27 lines
1.0 KiB
Markdown
|
# que seul Dieu a choisi
|
|||
|
|
|||
|
"Celui que Dieu a choisi"
|
|||
|
|
|||
|
# or pour que les choses soient en or… en bois
|
|||
|
|
|||
|
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: «de l’or pour que les artisans puissent fabriquer les objets en or, de l’argent pour
|
|||
|
ils peuvent faire les choses en argent, en bronze pour qu'ils puissent faire les choses en bronze, le fer pour qu'ils puissent
|
|||
|
fabriquez les objets en fer et en bois pour qu'ils puissent les fabriquer en bois »(Voir: Actif ou Passif )
|
|||
|
|
|||
|
# pierres d'onyx… pierres à sertir… pierres pour travaux incrustés de différentes couleurs
|
|||
|
|
|||
|
Chacune de ces phrases fait référence à différents types de pierres destinées à différents usages.
|
|||
|
|
|||
|
# pierres d'onyx
|
|||
|
|
|||
|
Ce sont des pierres avec des lignes noires et blanches qui servent à fabriquer des bijoux.
|
|||
|
|
|||
|
# pierres à poser
|
|||
|
|
|||
|
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: «pierres à poser aux artisans» ou «pierres à monter»
|
|||
|
|
|||
|
# travail incrusté
|
|||
|
|
|||
|
Cela fait référence aux dessins magnifiques et décoratifs ou aux motifs formés par les pierres.
|
|||
|
|