forked from WA-Catalog/fr_tn
22 lines
595 B
Markdown
22 lines
595 B
Markdown
|
# vous avez décidé de comprendre
|
|||
|
|
|||
|
"Vous avez décidé de comprendre la vision"
|
|||
|
|
|||
|
# tes paroles ont été entendues
|
|||
|
|
|||
|
Cela peut être exprimé sous forme active. AT: "Dieu a entendu tes paroles" (Voir: Actif ou Passif )
|
|||
|
|
|||
|
# prince
|
|||
|
|
|||
|
Ici, il s'agit d'un esprit qui a autorité sur une nation humaine. AT: "prince des esprits"
|
|||
|
|
|||
|
# les rois de perse
|
|||
|
|
|||
|
Cela fait probablement référence aux différents rois qui ont gouverné les nations de l’empire persan et qui
|
|||
|
devait obéir au roi de Perse.
|
|||
|
|
|||
|
# Michael, l'un des chefs princes
|
|||
|
|
|||
|
"Michael, l'un des chefs des anges" ou "Michael, l'un des archanges"
|
|||
|
|