forked from WA-Catalog/fr_tn
49 lines
1.9 KiB
Markdown
49 lines
1.9 KiB
Markdown
|
# Apocalypse 6: 1-2
|
|||
|
|
|||
|
## UDB:
|
|||
|
|
|||
|
1 J'ai vu l'Agneau ouvrir le premier des sept sceaux du rouleau* Puis l'une des quatre créatures vivantes
|
|||
|
|
|||
|
dit d'une voix aussi forte que le tonnerre, "Viens!" 2 et un cheval blanc apparut* Il y avait quelqu'un
|
|||
|
à cheval, et il avait un arc et des flèches* Dieu lui a donné une couronne de feuilles à porter sur sa tête pour
|
|||
|
montrer qu'il devait vaincre le mal* Il est sorti pour continuer à se battre et à gagner*
|
|||
|
|
|||
|
## ULB:
|
|||
|
|
|||
|
1 J'ai regardé quand l'Agneau a ouvert l'un des sept sceaux et j'ai entendu l'une des quatre créatures vivantes
|
|||
|
|
|||
|
dit d'une voix qui ressemblait à un tonnerre, «Viens!» 2 J'ai regardé et il y avait un cheval blanc* Son cavalier
|
|||
|
a tenu un arc, et il a reçu une couronne* Il est sorti vainqueur pour conquérir*
|
|||
|
|
|||
|
## Notes de traduction
|
|||
|
|
|||
|
Présentatrion de contexte :
|
|||
|
Jean continue à décrire les événements qui se sont déroulés devant le trône de Dieu* L'Agneau commence à ouvrir les sceaux sur le parchemin*
|
|||
|
Viens!
|
|||
|
Ceci est un ordre à une personne, apparemment le cavalier du cheval blanc dont on parle dans le verset
|
|||
|
2*
|
|||
|
il a reçu une couronne
|
|||
|
Ce type de couronne ressemblait à des guirlandes de rameaux d’olivier ou de feuilles de laurier, probablement martelées
|
|||
|
en or* Des exemples de feuilles ont été donnés aux athlètes victorieux à
|
|||
|
leurs têtes* Cela peut être traduit avec un verbe actif* AT: "il a reçu une couronne" ou "Dieu a donné
|
|||
|
lui une couronne (voir: actif ou passif )
|
|||
|
une couronne
|
|||
|
C'était une couronne de rameaux d'olivier ou de feuilles de laurier comme les couronnes que les athlètes gagnantes recevaient
|
|||
|
dans des concours à l'époque de Jean*
|
|||
|
|
|||
|
## Mots de traduction
|
|||
|
|
|||
|
* agneau, agneau de dieu
|
|||
|
* joint, joints, scellés, non scellés
|
|||
|
|
|||
|
117
|
|||
|
Apocalypse 6: 1-2 Notes de traduction
|
|||
|
|
|||
|
* vie
|
|||
|
* créature, créatures
|
|||
|
* voix, voix
|
|||
|
* cheval, chevaux, cheval de guerre, chevaux de guerre, cheval
|
|||
|
* arc et flèche, arcs et flèches
|
|||
|
* couronne, couronnes, couronné
|
|||
|
|