fr_tn/mat/24/32.md

37 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2018-11-02 17:14:46 +00:00
# Matthieu 24: 32-33
## UDB:
32 ”Maintenant, assurez-vous d'apprendre quelque chose sur la croissance des figuiers* Quand les branches d'un figuier
devenir tendre et ses feuilles commencent à germer, vous savez que l'été est proche* 33 De même, quand
vous voyez toutes ces choses arriver, vous saurez que le temps pour lui de revenir est très proche*
## ULB:
32 Apprenez une leçon du figuier* Dès que la branche devient tendre et sort ses feuilles,
vous savez que l'été est proche* 33 Alors aussi, quand vous voyez toutes ces choses, vous devez savoir qu'il
est proche, aux portes mêmes*
## traductionNotes
il est près
Jésus parle de lui-même à la troisième personne* AT: «le moment pour moi de venir est proche» (voir:
Première, deuxième ou troisième personne )
aux portes mêmes
"Près des portes*" Jésus utilise les images d'un roi ou d'un fonctionnaire important se rapprocher des portes
d'une ville fortifiée* C'est une métaphore signifiant que le temps pour que Jésus vienne est bientôt* (Voir: métaphore )
2018-11-02 17:53:30 +00:00
## traductionWords
2018-11-02 17:14:46 +00:00
* figue, figues
* portail, barrières, barrières, portier, portiers, points d'accès, passerelle, passerelles
2018-11-02 17:38:30 +00:00
## Liens:
2018-11-02 17:14:46 +00:00
* Introduction à l'évangile de Matthieu
* Matthieu 24 Notes générales
* Matthew 24 translationQuestions