fr_tn/mat/22/11.md

38 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2018-11-02 17:14:46 +00:00
# Matthieu 22: 11-12
## UDB:
11 Mais quand le roi entra dans le couloir pour voir les invités, il vit quelqu'un qui ne portait pas
des vêtements qui avaient été fournis aux invités pour un mariage* 12 Le roi lui dit:
«Ami, tu n'aurais jamais dû entrer dans cette salle, parce que tu ne portes pas les vêtements
les invités portent aux fêtes de mariage! L'homme n'a rien dit, parce qu'il ne savait pas quoi
dire*
## ULB:
11 Mais quand le roi entra pour regarder les invités, il vit un homme qui ne portait pas de
vêtements de mariage* 12 Le roi lui dit: Ami, comment es-tu venu ici sans vetements de mariage?
?' Mais l'homme était sans voix*
## Notes de traduction
Presentation du contexte:
Jésus continue à raconter une parabole* (Voir: Paraboles )
Comment es-tu venu ici sans vêtements de mariage?
Le roi utilise une question pour gronder l'invité* AT: «vous ne portez pas de vêtements appropriés pour un mariage*
Vous ne devriez pas être ici* »(Voir: Question rhétorique )
l'homme était sans voix
“L'homme était silencieux”
2018-11-02 17:38:30 +00:00
## Traduction de mots
2018-11-02 17:14:46 +00:00
* roi, rois, royaume, royaumes, royauté, royal
2018-11-02 17:38:30 +00:00
## Liens:
2018-11-02 17:14:46 +00:00
* Introduction à l'évangile de Matthieu
* Matthieu 22 Notes générales