fr_tn/jhn/01/10.md

45 lines
1.6 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2018-11-02 17:14:46 +00:00
# Jean 1:10-11
Jean 1:10-11
Jean 1: 10-11
## UDB:
10 La Parole était dans le monde et, bien quil ait fait le monde, aucun de ses membres ne savait qui il était* 11 Bien qu'il soit venu parmi les siens ,ils ne l' ont pas reconnu et l'ont rejeté *
## ULB:
10 Il était dans le monde, et le monde était fait par lui, et le monde ne le connaissait pas* 11 Il est venu à lui et les siens ne l'ont pas reçu*
traduction de notes*
Il était dans le monde et le monde était fait à travers lui et le monde ne le connaissait pas
«Même s'il était dans ce monde et que Dieu a tout créé à travers lui, les gens ne l'ont toujours pas reconnu »
le monde ne le connaissait pas
Le «monde» est un métonyme qui représente toutes les personnes qui vivent dans le monde* AT: “les gens n' ont pas su qui il était vraiment »(Voir: Métonymie )
Il est venu à lui et les siens ne l'ont pas reçu
"Il est venu à ses compatriotes et ses compatriotes ne l'ont pas accepté non plus"
le recevoir
«L'accepte»* Recevoir quelqu'un, c'est l'accueillir et le traiter avec honneur dans l'espoir de construire une relation avec lui*
## traduction de mots
* monde, mondain
* savoir, faire connaître,
inconnu, connu d'avance, connaissance préalable
* recevoir,
il a donné le droit
"Il leur a donné l'autorité" ou "il leur a permis"
enfants de Dieu
Le mot «enfants» est une métaphore qui représente notre relation à Dieu, qui est comme les enfants à un père* (Voir: métaphore )
## traduction de mots
* recevoir, recevoir, recevoir, recevoir, recevoir
* croire, croire, croire, croyant, croyance, incroyant, incroyants, incrédulité
* Dieu
* la chair