2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
# Matthieu 24:36
|
|
|
|
|
|
|
|
## UDB:
|
|
|
|
|
|
|
|
36 ”Mais personne, ni même un ange céleste, ni même le Fils, ne connaissent le jour ou l'heure
|
|
|
|
|
|
|
|
quand ces choses arriveront* Seul Dieu le Père sait*
|
|
|
|
|
|
|
|
## ULB:
|
|
|
|
|
|
|
|
36 Mais, pour ce jour et cette heure, personne ne connaît ni les anges du ciel, ni le fils, mais
|
|
|
|
|
|
|
|
seulement le père*
|
|
|
|
|
|
|
|
## traductionNotes
|
|
|
|
|
|
|
|
ce jour et cette heure
|
|
|
|
Ici, «jour» et «heure» se réfèrent à l'heure exacte à laquelle le Fils de l'homme reviendra* (Voir: métonymie )
|
|
|
|
ni le fils
|
|
|
|
“Même pas le fils”
|
|
|
|
Fils
|
|
|
|
C'est un titre important pour Jésus, le Fils de Dieu* (Voir: Traduire Fils et Père )
|
|
|
|
Père
|
|
|
|
C'est un titre important pour Dieu* (Voir: Traduire Fils et Père )
|
|
|
|
traductionWords
|
|
|
|
|
|
|
|
* jour, jours
|
|
|
|
* heure, heure
|
|
|
|
* ange, anges, archange
|
|
|
|
* ciel, ciel, ciel, ciel, céleste
|
|
|
|
* Fils de Dieu, Fils
|
|
|
|
* Dieu le Père, Père céleste, Père
|
|
|
|
|
2018-11-02 17:38:30 +00:00
|
|
|
## Liens:
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
* Introduction à l'évangile de Matthieu
|
|
|
|
* Matthieu 24 Notes générales
|
|
|
|
* Matthew 24 translationQuestions
|
|
|
|
|