forked from WA-Catalog/fr_tn
23 lines
799 B
Markdown
23 lines
799 B
Markdown
|
# moi-même
|
||
|
|
||
|
Yahweh souligne que c'est lui, et pas quelqu'un d'autre, qui a oint son roi.
|
||
|
oint mon roi
|
||
|
«Nommé mon roi pour gouverner»
|
||
|
|
||
|
# J'annoncerai un décret de Yahweh. Il
|
||
|
|
||
|
La personne qui dit que c'est le roi. Cela peut être dit clairement. AT: «Le roi dit: 'Je vais annoncer un
|
||
|
décret de Yahweh. Il ”(Voir: Connaissances supposées et informations implicites )
|
||
|
|
||
|
# Il m'a dit
|
||
|
|
||
|
“Yahweh m'a dit”
|
||
|
|
||
|
# Tu es mon Fils! Ce jour je suis devenu ton père
|
||
|
|
||
|
Alors, parmi de nombreux peuples de cette partie du monde, les hommes pouvaient décider d'adopter légalement des enfants,
|
||
|
qui deviendraient leurs héritiers. Ici, Yahweh adopte un homme et le fait roi d'Israël. AT: «Je
|
||
|
fais toi mon fils. Aujourd'hui, je suis devenu ton père »ou« maintenant tu es mon fils et je suis ton
|
||
|
père"
|
||
|
|