fr_tn/rev/21/11.md

30 lines
842 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Jérusalem
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Cela fait référence à «Jérusalem qui descend du ciel» qu'il a décrite dans le verset précédent
et non à la Jérusalem physique.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# comme un bijou très précieux, comme une pierre de jaspe limpide
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Ces deux phrases signifient essentiellement la même chose. Le second souligne la brillance de
Jérusalem en nommant un bijou spécifique. (Voir: Parallélisme )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# clair comme de l'eau de roche
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
“Extrêmement clair”
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# jaspe
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
C'est une pierre précieuse. Jasper peut avoir été clair comme du verre ou du cristal. Voyez comment vous avez traduit
ceci dans Apocalypse 4: 3 . (Voir: Traduire les inconnus )
# douze portes
2018-11-02 17:14:46 +00:00
“12 portes” (voir: numéros )
385
Apocalypse 21: 11-13 traduction
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# ont été écrites
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Cela peut être indiqué sous forme active. AT: "quelqu'un avait écrit" (voir: actif ou passif )
2018-11-02 17:14:46 +00:00