forked from WA-Catalog/fr_tn
20 lines
653 B
Markdown
20 lines
653 B
Markdown
|
# assembler toute la communauté
|
|||
|
|
|||
|
“Rassembler toute la communauté”
|
|||
|
|
|||
|
# devant Yahweh
|
|||
|
|
|||
|
Ici, Yahweh se réfère à lui-même par son propre nom.
|
|||
|
|
|||
|
# le peuple d'Israël doit mettre la main sur les Lévites
|
|||
|
|
|||
|
L'action «imposer les mains» à quelqu'un était souvent faite pour la dédier au travail de Yahweh ou
|
|||
|
un service. AT: «Le peuple Israël doit mettre la main sur les Lévites, en me les dédiant» (Voir:
|
|||
|
Action symbolique )
|
|||
|
|
|||
|
# comme une offre de vague
|
|||
|
|
|||
|
Aaron devait présenter les Lévites à Yahweh avec le même dévouement que s’ils étaient un
|
|||
|
sacrifice offert à lui. AT: “s’ils étaient une offrande de vagues” (Voir: Simile )
|
|||
|
|